原創翻譯:龍騰網 http://www.ipsmgx.icu 翻譯:jiangye111 轉載請注明出處
論壇地址:http://www.ipsmgx.icu/bbs/thread-488169-1-1.html

Australia won't host U.S. missiles, prime minister says

澳大利亞總理稱,澳大利亞不會部署美國導彈



FILE PHOTO: Prime Minister Scott Morrison speaks to the media during a press conference at Parliament House in Canberra, Australia, March 20, 2019. AAP Image/Andrew Taylor/via REUTERS

(資料圖片:2019年3月20日,澳大利亞總理斯科特·莫里森在堪培拉國會大廈舉行的新聞發布會上接受媒體采訪。AAP Image /安德魯·泰勒/路透社)

SYDNEY (Reuters) - U.S. intermediate-range missiles will not be deployed in Australia, Prime Minister Scott Morrison said on Monday, after the United States revealed ambitions to site missiles in the Asia-Pacific region.

路透社悉尼報道——總理斯科特·莫里森周一表示,不會在澳大利亞部署美國中程導彈。此前,美國透露了在亞太地區部署導彈的雄心。

Officials from both governments held talks in Sydney over the weekend that ended with a joint statement in which the two allies pledged to strengthen opposition to Chinese activities in Asia-Pacific, as both sides have become increasingly concerned about China’s spreading influence.

上周末,兩國政府官員在悉尼舉行了會談,并發表了一份聯合聲明。在聲明中,兩國承諾將加強對中國在亞太地區活動的反對態度,因為雙方都越來越擔心中國日益擴大的影響力。

During the talks, U.S. Defense Secretary Mark Esper spoke of hopes to deploy missiles in the Asia-Pacific region in coming months following Washington’s withdrawal from a landmark arms control treaty last week.

美國國防部長埃斯珀在會談中談到,在華盛頓上周退出具有里程碑意義的軍備控制條約之后,美國希望在未來幾個月在亞太地區部署導彈。

Esper’s comments prompted speculation that Australia had been asked to host the missiles, but Morrison denied that any request had been made and said Australia would decline if it was asked in the future.

埃斯珀的言論引發了外界猜測,澳大利亞曾被要求接受部署這些導彈,但莫里森否認曾被提出任何要求,并表示,如果將來有人提出要求,澳大利亞也將予以拒絕。

“It’s not been asked to us, not being considered, not been put to us. I think I the rule a line under that,” Morrison told reporters in Brisbane, the state capital of Queensland.

“沒有被要求,沒有被考慮,沒有被提出”。莫里森在昆士蘭州首府布里斯班接受記者采訪時說:“我認為這是我的底線。”

A recent increase in tensions between Washington and Beijing, both over trade and rights of navigation in both the South China Sea and Taiwan Strait, has put Australia in an awkward spot, as the United States is its biggest ally, while China is its biggest export market.

華盛頓和北京最近在南中國海和臺灣海峽的貿易和航行權問題上的緊張關系有所加劇,這讓澳大利亞陷入了尷尬的境地,因為美國是其最大的盟友,而中國是其最大的出口市場。

Beijing last week described Australian efforts to improve the bilateral relationship as “unsatisfactory”.

上周,中國政府稱澳大利亞改善雙邊關系的努力“令人不滿意”。

Australia worries China is using foreign aid to secure greater influence over small Pacific countries which control vast swathes of resource-rich ocean.

澳大利亞擔心,中國正在利用外國援助來確保對太平洋小國施加更大的影響。而這些小國控制著大片資源豐富的海洋。

Australia, traditionally the major power in the South Pacific, has promised up to A$3 billion ($2.03 billion) in grants and cheap loans to counter what Washington describes as China’s “payday loan diplomacy”.

澳大利亞一向是南太平洋地區的主要力量,并且已經承諾向這些小國提供多達30億澳元(20.3億美元)的贈款和低息貸款,以對抗華盛頓所說的中國的“發薪日貸款外交”。